Попробую угадать – вы не используете в своей речи конструкции either…or/neither…nor.

И, кажется, я знаю, почему. Потому что проще разбить предложение на два простых, чем заморачиваться и использовать непонятные слова, ведь можно такооооого накреативить.

Но, если вы читаете мой блог, значит хотите говорить правильно и красиво. Тогда не поленитесь и дочитайте статью до конца.


Итак, обе конструкции обозначают выбор из двух возможных вариантов:

  • either… or – или …или,
  • neither… nor – ни то… ни другое.

В чем разница, кроме перевода? Первое используется для утвердительных предложений, второе – для отрицательных:

  • Neither he nor I went to the show. – Ни он, ни я не ходили на шоу.
  • You can choose either the red car or the blue car. – Можешь выбрать либо красную, либо синюю машинку.
Стоит отметить, что выбор стоит всегда между одной и той же грамматической категорией – местоимением, существительным, прилагательным и так далее (то есть, вы даёте выбор только между существительными, или только между глаголами…):
  • Еither my mother or my father is coming. – Либо мама, либо папа придет.
  • Neither Mr Smith nor Mrs Jones came to the meeting. – Ни мистер Смит, ни мистер Джоунс не пришли на собрание.
  • She’s either Spanish or Italian. – Она или из Испании, или из Италии.
  • Either apologise or leave. – Извинись или уходи!
Обе конструкции могут использоваться и без частиц or или nor:
  • Do either of you speak Spanish? – Кто-нибудь из вас говорит по-испански?
  • Neither shirt fits me properly. – Ни одна футболка мне не подходит.

Обратите внимание на последний пример. Используется глагол с окончанием –s, так как мы используем единственное число слова shirt. Это более употребимый, формальный вариант. Допускается использовать глагол во множественном числе (то есть без окончания –s), если вы разговариваете, например, с другом и одно из существительных (чаще всего последнее) стоит во множественном числе.

Давайте я вам покажу это на конкретных примерах:

  • Neither of them is here. – Из них никого здесь нет.
  • Neither of the students is/are ready. – Ни один из студентов не готов.
  • Neither she nor they are here.  – Ни она, ни они не присутствуют (ориентируемся на they)
  • BUT: Neither they nor she is here – Ни они, ни она здесь не присутствуют (ориентируемся на she)

Но, если сомневаетесь, я все же рекомендую использовать один вариант – формальный. Так точно не ошибетесь.


Если хотите узнать больше интересных фишек английского, заниматься из любой точки мира и не зависеть от преподавателя — присоединяйтесь к моей образовательной платформе https://englishintensive.ru/ .

На Платформе понятное объяснение грамматики, проработка словарного запаса (вы обязательно запомните все слова), игры на английском, разнообразные примеры на каждое правило, аудио озвучка предложений и многое другое.

Платформа постоянно обновляется: выходят новые уроки, задания, видео и игры!

Вам понравится:)

Поделиться

70 комментариев на «“Either…or/ neither…nor”»

  1. I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.

  2. Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!

  3. Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?

  4. priligy over the counter usa and high fat intake is a suspected risk factor for breast cancer 40

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Александра Радченко Я Александра,
а это мой блог!

Я люблю английский язык, а еще больше я люблю помогать другим понимать этот прекрасный и интересный язык :)