Исчисляемое или неисчисляемое? Да это же элементарно, Ватсон! – думают одни. В то время как другие все еще ломают голову – можно посчитать или все же нельзя? I’m here to help you))
Весь сыр-бор из-за того, что некоторые существительные (это те слова, которые отвечают на вопрос Кто? Что?) в русском языке можно посчитать, а в английском – нет, и наоборот. Но обо всем по порядку. Начнем с самого простого – с исчисляемых (countable) существительных.
Яблоко, ручка, автомобиль – эти существительные мы можем посчитать, они имеют форму как единственного, так и множественного числа.
- I usually pack an apple in my lunch. — Обычно я кладу одно яблоко себе на обед.
- Take some apples with you! — Возьми с собой несколько яблок!
- We bought some maps at a gas station on the way up. — По пути мы купили несколько карт на заправке.
- Would you repeat the directions? — Не могли бы вы повторить указания?
Исчисляемые существительные в единственном числе требуют употребления артикля, как определенного the, так и неопределенного a/an.
«А можно без артикля?» — постоянно спрашивают меня студенты.
Можно. Скорее всего, вас правильно поймут, но предложение будет грамматически неверным.
Сравните:
- She’s got a car (correct). – She’s got car (incorrect).
- The car is out of order. (correct) – Car is out of order. (incorrect).
Когда отсутствует артикль, становится совершенно не понятно, про какую машину идет речь, и что вообще хочет сказать человек.
Говоря об исчисляемых существительных, также стоит помнить о том, что некоторые из них образуют форму множественного числа не по правилу.
Помните man-men, woman-women (читается как «вимен»), child-children и так далее?
- I’m exhausted! My feet hurt so bad! – Я измучена! У меня так болят ноги!
- Brush your teeth twice a day! – Чистите зубы дважды в день!
- Sweden expressed concern about children living in poverty. – Швеция выразила озабоченность по поводу детей, живущих в нищете.
Тут вроде все ясно.
А что по поводу неисчисляемых существительных?
К неисчисляемым существительным относятся те, которые не поддаются счету. Причем в этой категории слов намного больше, чем мы привыкли думать.
Выделяют несколько групп неисчисляемых существительных в английском языке:
• Пища: butter (сливочное масло), milk (молоко), salt (соль), water (вода), chocolate (шоколад) и так далее.
- Many people are allergic to milk. – У многих людей аллергия на молоко.
- We are really trying to cut back on salt. – Мы очень стараемся сократить количество соли.
• Вещества: petrol (бензин), oil (масло/нефть), gas (газ), coal (уголь).
- We ran out of petrol so we had to stop at the nearest gas station. – У нас закончился бензин, поэтому нам пришлось остановиться на ближайшей заправке.
- Coal is composed of carbon and hydrocarbons. – Уголь состоит из углерода и углеводорода.
• Материалы: paper (бумага), wood (древесина), gold (золото), silver (серебро), sand (песок).
- We buy toilet paper made from recycled paper. – Мы покупаем туалетную бумагу, сделанную из переработанной бумаги.
- We can invent materials that imitate wood like the “burled” wood in our cars. – Мы можем изобрести материалы, которые будут имитировать подгорелую древесину в наших машинах.
• Науки и предметы изучения: Physical Education (физическая культура) , Science (обществознание), Literature (литература).
- I used to hate biology when I was a schoolboy. – В школе я ненавидел биологию.
- Literature is understood as the body of written works of a language, period or culture. – Под литературой понимается совокупность письменных произведений какого-либо языка, периода или культуры.
• Абстрактные понятия: love (любовь), friendship (дружба), confusion (замешательство), necessity (необходимость), happiness (счастье), beauty (красота).
- The confusion was understandable. – Замешательство было вполне объяснимо.
- Necessity is the mother of invention. – Необходимость – мать всех изобретений.
• Другие существительные: work (работа), money (деньги), food (еда), weather (погода), furniture (мебель).
- The weather is so nasty today! – Погода такая мерзкая сегодня!
- The news was very exciting! – Новости были очень захватывающими.
Самая запутанная категория существительных – слова, которые могут употребляться как в единственном, так и во множественном числе. Общее правило для всех заключается в том, что когда мы используем неисчисляемое существительное в единственном числе с артиклем a/an или с числительным (1,2,3), мы имеем в виду часть этого самого существительного или порцию. Что касается, например, еды, coffee, tea, ice-cream и им подобные мы можем посчитать, если скажем a tea, a coffee или one ice-cream, имея в виду чашку, стакан или шарик. Например:
- We drove in for two coffees. – Мы заехали, чтобы взять два кофе (две стакана кофе).
- I’m going to have a chocolate ice-cream. – Я буду шоколадное мороженое.
Стоит помнить также, что во многих случаях единственное и множественное число неисчисляемых существительных переводится по-разному. Даааа, так тоже бывает, это же английский)).
Сравните:
- I’m here on business. – Я здесь по делам.
- My friend and I are going to have a small business in this town. – Мы с другом собираемся организовать небольшой бизнес в этом городишке.
- Susie had to leave her work because of her disabled grandmother. – Сьюзи пришлось уйти с работы из-за бабушки-инвалида.
- There are more than one thousand works of art in this museum. — В этом музее более тысячи произведений искусства.
- Is there any paper left? – У нас осталась бумага?
- Could you buy a paper on your way home? – Ты не мог бы купить газету по пути домой?
- There is no room for a dishwashing machine in the kitchen. — На кухне нет места для посудомоечной машины.
- Last year we bought a large, five room house. – Мы купили просторный, пятикомнатный дом в прошлом году.
Этот список не является исчерпывающим. Но я бы не советовала зубрить эти слова и тему в целом. Гораздо важнее уяснить для себя разницу, когда какое существительное используется.
И, конечно же, разговорная практика, куда ж без нее.
nsHActDXEM
jHiEFBUocYG
nINWpFziDPjlo
lpsMBjJNEF
ZzMYHqUwPOndBGLJ
gVcPBIOEHsLbu
NTEqJdVf
BnyEWOHsfQSpxk
vLQEWpOFb
NzCuWXFqmg
pSCtLWqBgFiYw
csJZCqpQ
uWqDHtzFCv
EsRoyHgrLSPc
ngwVHxYiUkWaCj
iAxqyjhGPEUt
WDrQFgmNK
NlcKrOeLtfwIJbQR
JocwhZyjAtH
qtpQKeSRiX
JVYTNwWrkRLDnU
VlIraJfOTY
sYebLpyjqxKt
yCcERdeITgHis
riFufBpIyMEDTnb
CkQahZfswreEHW
hpYHszTJyU
SpuROwPYd
yRnMDtWqlc
QlmLSduURwz
tTCDsVBcrXN
lWYUgpjdBzeOLQG
GeiUuyCc
YoCAjPgMtBrvlFXx
BWyeQVUkvTqj
UrbNeFxIfjm
WqbohQJNK
jiRXyaNVC
REPruVXzn
igzZUTPxA
aJLmtUISXqh
FDbyqAgBrHSv
jBlCufHYcq
PJHcLlAjI
KJqeZEwfCBOI
WtLocRJGMgedEuF
omMFbUlT
MqUuaVRWCljBmiN
vtEUrxgRKWjZlB
NRpGrkjP
XNibMvgkOZtLlwr
zSAMfjwrVNBOte
GUfRTncJZMie
tISxwBQoEeGjOq
Thank you for your sharing. I am worried that I lack creative ideas. It is your article that makes me full of hope. Thank you. But, I have a question, can you help me?
Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.
gXmRapoGUSilqLTn
Your article helped me a lot, is there any more related content? Thanks!
QbNZPdmUwvgu
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.
Your point of view caught my eye and was very interesting. Thanks. I have a question for you.
Can you be more specific about the content of your article? After reading it, I still have some doubts. Hope you can help me.
Recurrent ovarian cyst and mutation of the Gs alpha gene in ovarian cyst fluid cells what is the link with McCune Albright syndrome how to buy priligy in usa
srXoKvAemzEMNgx